生查子元夕全诗拼音
《生茶子元溪》全诗拼音:Shengshēngchazhāzizǐ·Yuanyuánxixī(宋sòng)欧阳yángxiū去曲年年元宵夜yè时shí,花日市shì灯dēng作。月光下长着两根柳枝,黄昏后大家都看到黄黄的。
如今,正值正月初一,夜色依旧漆黑,月光灯火依然如故。
不出意外,逝去的人个个都七岁了,春衣袖子都被泪水打湿了。
白话翻译:去年元宵节期间,花市灯火通明。
约黄昏后明月柳枝上的佳人,说说心里话。
今年正月十五元宵节,月光、灯光仍与去年相同。
再也见不到去年的老朋友了,春衣的袖子沾满了心碎的泪水。
生查子·元夕读音
《神岔子远溪》读音为[shēngzhāzŐyuanxī],该诗详细描述如下:
1.诗简介:
1.《元溪》《晚》是宋代文学家欧阳修在朱淑贞的《齐平》和《齐宗》中写的一首齐诗,秦观的《唐诗雨续轩辕》。
这两首诗都被认为是欧阳修的诗。
2.诗的前半句写去年元宵节的恋情,前两句写元宵夜的喧嚣,营造出一种温柔的气氛。
下面一副恋人模样的气氛。
后两句相互融合,营造出恋人在月光下、柳影下互诉衷肠的情景,营造出朦胧、静谧、雍容、柔和的意境。
3.下一篇讲述这个除夕夜的相思之苦。
月光依旧,与去年的失踪者遥相呼应,勾起旧情无法延续的沉重悲伤。
春天衬衫袖子上的泪水,表达了诗人对昔日恋人的热情之情。
2.原文及译文:
1.去年元宵节,花市灯火如昼,明月挂柳枝,日落后人们相会。
今年元宵节,月光如斯,“仍不见去年人影,春衫衣袖已泪湿”。
2.去年正月十五元宵节,花市里灯火通明,明月挂满柳树。
她问我这件事。
黄昏后互相交谈。
今年正月十五元宵节,月光和灯光与去年一样,我再也见不到去年的爱人了,泪水湿透了我的衣服。
3.工作评价:
1.《商阙》描绘了去年元宵节女主角与情人逛灯市的幸福场景。
今年花市的灯光如白昼。
前两句描述了伟大和去年元宵之夜的美丽。
街道上充满了生机,灯笼在夜晚像白天一样明亮。
月亮挂在柳枝上,黄昏后,女主人公回忆起月下与爱人的甜蜜情景。
恋人们互相表达爱意的温馨幸福在纸上闪闪发光。
2.下一篇写的是今年元宵节女主角独自望月看灯的场景。
今年元宵节的特色是赏月和灯笼。
尽管如此,一年就在我们眼前过去了。
场面与去年一模一样。
圆月依然高高挂在夜空中,灯笼依然亮如白昼。
不过也很美好很幸福。
去年的时间已经过去了。
女主角只感受到心中无尽的爱情渴望的痛苦。
这是因为她再也见不到去年的那个人了,而她的爱人也毁了旧约。